聽說“人民教育出版社讓日本人參與對中國教科書的審定”,而且時(shí)間長達(dá)37年——我十分震驚,而且無比憤怒!
我的爺爺曾經(jīng)參加過抗戰(zhàn),我的血液里流淌著對日本軍國主義天然的仇恨;我當(dāng)班主任時(shí),曾用了一年的時(shí)間,一字不漏地給學(xué)生全文朗讀抗戰(zhàn)小說《烈火金剛》,讓學(xué)生永遠(yuǎn)記住我們的國土曾遭受過的蹂躪和我們民族曾有的不屈抗?fàn)?;去年,我寫了一?0萬字的書,書名叫《浴血中國——不能忘卻的十大抗日將領(lǐng)》,這是目前我寫的唯一非教育類書,我希望通過我的講述,讓楊靖宇、左權(quán)、張自忠、佟麟閣的名字永遠(yuǎn)印在一代代中國孩子的心中。
現(xiàn)在,居然“日本人參與對中國教科書的審定”,這比當(dāng)年侵華戰(zhàn)爭更可怕??!因?yàn)檫@是對一個國家靈魂的罪惡浸透。
稍微冷靜一想,不可能!怎么可能?
是呀,正如有網(wǎng)友質(zhì)問的那樣:“中國是一個主權(quán)國家,為什么我們的教材要由別的國家來審?尤其是交給日本審?”
我想了想,決定還是稍微查一下事實(shí)真相吧!
從哪里查起呢?既然據(jù)說是人民教育出版社與日本有關(guān)部門的“合作項(xiàng)目”,那就從人民教育出版社開始查吧!我從圖書館很容易找到一本最新版本的《人民教育出版社70周年大事記》(2020年11月印刷)。我想,這么大一件事,《大事記》應(yīng)該有記載。不過也不一定,請日本人來審定中國教科書這樣的勾當(dāng),只能偷偷摸摸地干,哪敢光明正大地“載入史冊”?
結(jié)果,我從這本《大事記》中還真看到了這樣的記載:“1987年5月16日,應(yīng)日本國際教育情報(bào)中心邀請,武永興、吳履平一行赴日本進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,由此開啟兩國一年一度的歷史、地理教材互查……”
看到這里,我已經(jīng)眼前一黑:原來還真有此事啊!
但是當(dāng)我繼續(xù)看時(shí),后面還有一句話:“該交流活動至2001年停止?!?/p>
也就是說,1987年5月,作為中日學(xué)術(shù)交流的一個項(xiàng)目,兩國開始了一年一度的歷史、地理教材互查,而這個交流活動已經(jīng)于22年前終止。
但是,我還是感覺“不爽”。雖然已經(jīng)終止那么多年,可是畢竟從1987年到2001年的14年間,日本人“一年一度”地“審查”我們中國的歷史、地理教材,他們會不會夾帶私貨,讓中國孩子使用“毒教材”呢?
我通過查閱有關(guān)“日本國際教育情報(bào)中心”的資料知道,日本國際教育情報(bào)中心,是日本一家有一定社會影響的公開民間團(tuán)體,主要從事國際教育交流和合作??炊嗔苏檻?zhàn)劇的我,對“情報(bào)中心”四個字很敏感,但我一位精通日文的朋友告訴我,日語中的“情報(bào)”,指的是“信息”,這與中文的“情報(bào)”常用于軍事、政治等重大領(lǐng)域有所不同。
我稍微冷靜地回憶了上個世紀(jì)80年代中日關(guān)系的背景。1972年,毛澤東、周恩來和日本的田中角榮、大平正芳聯(lián)手實(shí)現(xiàn)了中日邦交正?;⒔⒘送饨魂P(guān)系。1978年8月,兩國締結(jié)《中日和平友好條約》。同年,我國實(shí)行改革開放。1979年12月,中日兩國簽署《中日文化交流協(xié)定》,確定了發(fā)展兩國文化、教育、學(xué)術(shù)、體育等方面交流的目標(biāo)。此后,中日文化交流與合作全面開展,呈現(xiàn)出官民并舉和多渠道、多形式的新局面。上個世紀(jì)八十年代,中日關(guān)系進(jìn)入了蜜月期。這段歷史,我是親歷者。
盡管當(dāng)時(shí)中日關(guān)系中依然有一些尚未解決的歷史問題,比如釣魚島問題等等,但兩國的政治家都以寬闊的胸襟和開闊的視野看待中日兩國的關(guān)系。
我完全同意這樣的評價(jià):兩國關(guān)系最為融洽的時(shí)候大致是1978年—1990年之間,那時(shí)候雙方高層往來密切,國民之間的好感也很強(qiáng),日本電視劇、動畫片、藝術(shù)在中國很受歡迎,日本企業(yè)在華投資信心高漲,中國的傳統(tǒng)文化和改革開放事業(yè)也得到日本上下的欣賞,雙方結(jié)成很好的互動,這段時(shí)間可以說是新中國成立以來中日關(guān)系最好的時(shí)期。
究其原因,當(dāng)然與中國對外開放的大形勢有關(guān),我們需要世界發(fā)達(dá)國家的支持;也和中美關(guān)系的日趨轉(zhuǎn)暖有密切的關(guān)系,1979年1月中美建交后,中日關(guān)系的阻力也大大減少;還和一個重要因素分不開,那就是當(dāng)時(shí)中國的兩位主要領(lǐng)導(dǎo)人——軍委主席鄧小平和總書記胡耀邦的胸懷、視野和氣度。
那一時(shí)期,中國不但在經(jīng)濟(jì)發(fā)展方面向日本學(xué)習(xí),而且兩國在文化、教育、科技等方面都有空前密切的交流和深度合作,包括人員交往的規(guī)模也前所未有。僅舉一例:為增進(jìn)中日兩國青年間的相互了解與友誼,中方邀請了來自日本政府、政黨、青年團(tuán)體、友好團(tuán)體、工會以及婦女組織等300多個部門、團(tuán)體和大學(xué)3000名日本青年于1984年9月24日至10月8日訪華,舉行了盛大的“中日青年友好聯(lián)歡”活動。
在這樣一個大背景下,1987年5月16日,應(yīng)日本國際教育情報(bào)中心邀請,武永興、吳履平一行赴日本進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,就是再正常不過的一次兩國文化交流互動。
據(jù)我那位熟悉情況的老朋友介紹,這次外事活動一切都是嚴(yán)格按照國家外事紀(jì)律和相關(guān)規(guī)定進(jìn)行的。日本國際教育情報(bào)中心對日本教育界、出版界都很熟悉,可以很便捷地搜集到各個出版社新出的教科書,而人教社也希望及時(shí)看到日本的主流教科書,了解對方對我國的關(guān)注點(diǎn),糾正對方教材中對中國內(nèi)容的不當(dāng)描述,提供本國的正確信息,從而樹立中國在他國青少年心目中的正確形象。于是,雙方就有了這樣一個“教材互查”的項(xiàng)目,不定期地郵寄交換各自國內(nèi)新出的教科書,相互交流意見。后來,中國和韓國之間也建立了類似的教科書交流機(jī)制。
那么,在“教材互查”的過程中,彼此有沒有過“查出問題”和“交流”的情況呢?當(dāng)然有。所謂“互查”,實(shí)際上是學(xué)術(shù)與信息交流,彼此了解各自教材內(nèi)容。歷史教材“互查”,是要看看日本教材中有沒有不利于中國或歪曲歷史的描述,如果有,就從維護(hù)國家主權(quán)和尊重歷史事實(shí)的高度,向?qū)Ψ絿?yán)正提出修改意見。比如日本歷史教材中把對中國的“侵略”寫為“進(jìn)入”等,我們就曾嚴(yán)正提出抗議。當(dāng)然,作為日本人他們對于我國教科書中“抗日戰(zhàn)爭”等內(nèi)容也有過一些“建議”,但這些“建議”從來沒有影響我們歷史教科書中對日本侵華暴行的描述——只要去查查1986年、1987年歷史教材就知道了,正是從那時(shí)候開始,中國的歷史教材中還增加了“七三一部隊(duì)”等內(nèi)容,一直保留至今。
地理教材“互查”,主要討論集中在資料更新、介紹對方國家內(nèi)容比重等方面。日方可能會認(rèn)為我國地理教材寫日本太少了,我方也認(rèn)為日本教材寫中國太少了,彼此都可以提出一些意見供對方參考。這種交流相對松散,并沒有相對固定的約定,大多是在互訪研討中進(jìn)行的。提出的意見對方是否采納,也沒有人去追究,學(xué)術(shù)交流嘛!
到2001年以后,這項(xiàng)學(xué)術(shù)交流活動基本就停止了。
這就是我了解到的事實(shí)。
由此看來,我最初“十分震驚,而且無比憤怒”,是因?yàn)椴涣私庹嫦?。而稍微理性地做一些調(diào)查,事實(shí)真相是不難搞清楚的。
如果在不了解當(dāng)時(shí)的情況或一知半解的前提下去譴責(zé)去追討,那么上個世紀(jì)八九十年代所有中日文化交流項(xiàng)目都要受到審查和批判。這是不是對歷史缺乏一種起碼的尊重呢?
我當(dāng)然知道,中日關(guān)系今非昔比,因?yàn)槿毡菊冯S美國圍堵中國,這令每一位中國人憤慨。但這篇文章就事論事,是專門考證“日本人審核中國教科書”一事的真相。我們不能因?yàn)楝F(xiàn)在中日關(guān)系惡化,而不尊重歷史事實(shí),甚至否定一切。這也是一種歷史虛無主義。至于譴責(zé)日本右翼分子的種種罪惡,那是另外一篇文章的主旨了。
其實(shí),以我的心去揣摩不少因“日本審查我國教科書”而憤怒的中國人,我是非常能夠理解的。我們都愛我們的國家,愛我們的民族,不希望已經(jīng)站起來的中國再次遭受文化侵略和精神殺虐,這是作為一個中國人起碼的情感和正義。如果真有此事,而我們卻無動于衷,那中國真的就完了。
問題是,在表達(dá)義憤之前,我們完全應(yīng)該也可以對所獲信息做一番核實(shí)?。?/p>
中國文化一直缺乏實(shí)證傳統(tǒng),往往是只問是非,而不問真假。這讓許多似是而非的傳言,甚至謠言,得以風(fēng)靡進(jìn)而燎原。
所謂“中日互審”似乎也不全是空穴來風(fēng),因?yàn)楫吘箮资昵霸?jīng)有過一段中日教科書“互查”的學(xué)術(shù)合作經(jīng)歷。但一知半解、斷章取義,卻讓這個本來在特定歷史背景下很正常的一個學(xué)術(shù)交流項(xiàng)目,最后演變成了千夫所指的“罪惡”。最終損害的,還是我們中國自己的形象。這恐怕與我們的愛國初心就相差更遠(yuǎn)了吧?
由此,我想到一句話:“一半的真實(shí)比虛假更可怕?!保ɡ铈?zhèn)西)
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育報(bào)刊社主辦 中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 m.mbbaget.com All Rights Reserved.